home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 March / chip-cd_2005_03d.zip / 03d / Multimedia / FreeRIP MP3 2.93 / freeripmp3.exe / {app} / polski.lang < prev    next >
INI File  |  2004-12-23  |  22KB  |  435 lines

  1. [Info]
  2. LocaleID=0415
  3.  
  4. [Language]
  5.  
  6. caboutdlg.bt.helpus=Wesprzyj FreeRIP
  7. caboutdlg.bt.ok=OK
  8. caboutdlg.st.frame=Sk│adniki
  9. caboutdlg.st.gnu=Ogg Vorbis i L.A.M.E. s╣ na licencji%0D%0A GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
  10. caboutdlg.st.powfreedb=Korzystam z freedb
  11. caboutdlg.st.powlame=U┐ywam L.A.M.E. (Lame Ain't an MP3 Encoder)
  12. caboutdlg.st.powmpg123=U┐ywam dekodera MPG123 MP3
  13. caboutdlg.st.powogg=Korzystam z Ogg Vorbis audio kodek
  14. ccddatadlg.const.freewareedition=Freeware Edition - NIEZAREJESTROWANA
  15. ccddatadlg.const.registeredto=Zarejestrowana dla:%20
  16. ccddatadlg.st.album=Album:
  17. ccddatadlg.st.artist=Artysta:
  18. ccddatadlg.st.category=Kategoria:
  19. ccddatadlg.st.comment=Komentarz:
  20. ccddatadlg.st.genre=Gatunek:
  21. ccddatadlg.st.id=ID:
  22. ccddatadlg.st.year=Rok:
  23. ccdreaderinfodlg.bt.ok=Zamknij
  24. ccdreaderinfodlg.title=CD Reader Info
  25. cconverterdlg.bt.addfile=&Dodaj...
  26. cconverterdlg.bt.fileinfo=&W│a£ciwo£ci...
  27. cconverterdlg.bt.removefile=&Usu±
  28. cconverterdlg.const.abr=îrednio (ABR)
  29. cconverterdlg.const.cbr=Stale (CBR)
  30. cconverterdlg.const.joint=Joint Stereo
  31. cconverterdlg.const.mono=Mono
  32. cconverterdlg.const.mp3=MP3
  33. cconverterdlg.const.ogg=Ogg Vorbis
  34. cconverterdlg.const.stereo=Stereo
  35. cconverterdlg.const.vbr=Zmiennie (VBR)
  36. cconverterdlg.const.wav=WAV
  37. cconverterdlg.errors.cannotopen=Nie mogΩ otworzyµ pliku:%20
  38. cconverterdlg.errors.errordlgtitle=B│╣d
  39. cconverterdlg.errors.unsupportedbitformat=%20plik nie zawiera poprawnych danych.%0AFreeRIP mo┐e tylko konwertowaµ pliki Wav 8/16 bit.%0ATen plik zostanie pominiΩty.
  40. cconverterdlg.errors.unsupportedformat=%20plik nie zawiera poprawnych danych. Zostanie pominiΩty.
  41. cconverterdlg.fileselection=Pliki muzyczne (*.wav; *.ogg; *.mp3)|*.wav; *.ogg; *.mp3|Pliki Wav (*.wav)|*.wav|Pliki ogg (*.ogg)|*.ogg|Pliki MP3 (*.mp3)|*.mp3|Wszystkie pliki (*.*)|*.*||
  42. cconverterdlg.lv.name=Nazwa pliku audio
  43. cconverterdlg.lv.path=îcie┐ka
  44. cconverterdlg.st.album=Album:
  45. cconverterdlg.st.artist=Artysta:
  46. cconverterdlg.st.cancel=Anuluj
  47. cconverterdlg.st.encoding=Kodowanie:
  48. cconverterdlg.st.framefiles=Pliki do konwersji
  49. cconverterdlg.st.frameid3=ID3 Tagging
  50. cconverterdlg.st.frameoutput=Format wyj£ciowy
  51. cconverterdlg.st.genre=Gatunek:
  52. cconverterdlg.st.maxbitrate=Max bitrate:
  53. cconverterdlg.st.minbitrate=Min bitrate:
  54. cconverterdlg.st.mode=Tryb:
  55. cconverterdlg.st.ok=Konwertuj
  56. cconverterdlg.st.output=îcie┐ka wyj£ciowa:
  57. cconverterdlg.st.stereo=Stereo:
  58. cconverterdlg.st.useagc=Automatycznie przejmij kontrolΩ (dot. wszystkich plik≤w)
  59. cconverterdlg.st.writecrcs=Zapisz sumy CRC
  60. cconverterdlg.st.year=Rok:
  61. cconverterdlg.title=Wieloplikowy konwerter audio
  62. cfreedbchoosedlg.bt.cancel=Anuluj
  63. cfreedbchoosedlg.bt.ok=Wybierz
  64. cfreedbchoosedlg.const.artist=Artysta:%20
  65. cfreedbchoosedlg.const.comment=Komentarz:%20
  66. cfreedbchoosedlg.const.genre=Gatunek:%20
  67. cfreedbchoosedlg.const.year=Rok:%20
  68. cfreedbchoosedlg.st.cddetails=Szczeg≤│y CD
  69. cfreedbchoosedlg.title=Rezultaty szukania w freedb
  70. cfreerip2app.errors.cannotaccesscd=FreeRIP nie mo┐e czytaµ z CD.%0D%0AMo┐e to byµ spowodowane jednym z poni┐szych::%0D%0A%0D%0A1) Brak napΩdu CD: sprawdƒ czy masz napΩd CD ;).%0D%0A%0D%0A2) CD jest u┐ywany przez inn╣ aplikacjΩ: sprawdƒ czy ┐aden program ani odtwrzacz nie u┐ywaj╣ CD.%0D%0A%0D%0A3) Brak uprawnie±: W systemach Windows 2000/NT/XP tylko administratorzy i zaawansowani u┐ytkownicy mog╣ uzyskaµ bezpo£redni dostΩp do niskopoziomowego interfejsu API SCSI/IDE, wiΩc tylko oni mog╣ u┐ywaµ tego programu.%0D%0A%0D%0A4) Nieprawid│owy sterownik WNASPI: zainstaluj najnowszy sterownik WNASPI. Mo┐esz go £ci╣gn╣µ ze strony Adapteca: http://www.adaptec.com%0D%0A%0D%0A
  71. cfreerip2view.const.totcd=Ca│e CD: %25ld:%2502ld
  72. cfreeripapp.splash.freewareedition=Edycja FREEWARE
  73. cfreeripapp.splash.registeredto=Zarejestrowano dla:%20
  74. cmainframe.const.cannotopencd=Nie mogΩ otworzyµ urz╣dzenia CD!
  75. cmainframe.const.convdone=Konwersja wykonana
  76. cmainframe.const.converting=KonwertujΩ plik %252d na plik:
  77. cmainframe.const.convertingaudiotrack=KonwertujΩ £cie┐kΩ audio%20
  78. cmainframe.const.convertingsectors=KonwertujΩ sektory %25ld-%25ld na plik:
  79. cmainframe.const.convertingtofile=KonwertujΩ na plik:
  80. cmainframe.const.dismiss=Odrzuµ
  81. cmainframe.const.done=%0D%0AGotowe..
  82. cmainframe.const.multitrckextr=Multi Track Extractor
  83. cmainframe.const.newversiontext=Nowa wersja FreeRIP jest dostΩpna%0D%0ACzy chcesz j╣ teraz pobraµ ?
  84. cmainframe.const.newversiontitle=Nowa wersja jest dostΩpna
  85. cmainframe.const.nocdindrive=Brak p│yty CD w napΩdzie
  86. cmainframe.const.notrackstorip=Nie wybrano £cie┐ek do ripowania.
  87. cmainframe.const.rawtrckextr=Raw Track Extractor
  88. cmainframe.const.ripdone=%0D%0AGotowe.
  89. cmainframe.const.riptrackktofile=RipujΩ £cie┐kΩ %252d do pliku:
  90. cmainframe.const.rppingtrackn=RipujΩ £cie┐kΩ %252d do pliku:
  91. cmainframe.const.useraskstop=Proces przerwany przez u┐ytkownika
  92. cmainframe.errors.freedbcheckall=Sprawdƒ info i spr≤buj ponownie.
  93. cmainframe.errors.freedbthanks=DziΩkujemy za wys│anie.
  94. cmainframe.errors.submissionrejected=Odrzucono
  95. cmainframe.errors.nofreedballtitles=Podaj tytu│ dla ka┐dej £cie┐ki.
  96. cmainframe.errors.nofreedbcategory=Wybierz kategoriΩ i wy£lij jeszcze raz.
  97. cmainframe.errors.nofreedbemail=Musisz ustawiµ adres email na stronie%0D%0Akonfiguracyjnej freedb zanim bΩdziesz m≤g│ co£ wys│aµ.
  98. cmainframe.errors.nofreedbserver=Musisz wybraµ g│≤wny serwer na stronie%0D%0Akonfiguracyjnej freedb zanim bΩdziesz m≤g│ co£ wys│aµ.
  99. cmainfrm.const.convertingfromtrack=konwertujΩ £cie┐ki %25d-%25d do pliku:
  100. cmainfrm.const.error=BúÑD:%20
  101. cmainfrm.const.rippingtrackkofn=RipujΩ £cie┐kΩ %25d z %25d
  102. cmultitrackripdlg.bt.cancel=Anuluj
  103. cmultitrackripdlg.bt.ok=Ripuj
  104. cmultitrackripdlg.const.abr=îrednio (ABR)
  105. cmultitrackripdlg.const.agc=AGC
  106. cmultitrackripdlg.const.cbr=Stale (CBR)
  107. cmultitrackripdlg.const.jointstereo=Joint Stereo
  108. cmultitrackripdlg.const.mono=Mono
  109. cmultitrackripdlg.const.mp3=MP3
  110. cmultitrackripdlg.const.oggvorbis=Ogg Vorbis
  111. cmultitrackripdlg.const.stereo=Stereo
  112. cmultitrackripdlg.const.vbr=Zmiennie (VBR)
  113. cmultitrackripdlg.const.wav=Wav
  114. cmultitrackripdlg.st.album=Album:
  115. cmultitrackripdlg.st.artist=Artysta:
  116. cmultitrackripdlg.st.encoding=Kodowanie:
  117. cmultitrackripdlg.st.extended=Rozszerzone:
  118. cmultitrackripdlg.st.filename=Nazwa pliku:
  119. cmultitrackripdlg.st.framegeneral=G│≤wne
  120. cmultitrackripdlg.st.frameid3=ID3 Tagging
  121. cmultitrackripdlg.st.frameoutput=Format wyj£ciowy
  122. cmultitrackripdlg.st.fromtrack=Od £cie┐ki:
  123. cmultitrackripdlg.st.genre=Gatunek:
  124. cmultitrackripdlg.st.maxbitrate=Max bitrate:
  125. cmultitrackripdlg.st.minbitrate=Min bitrate:
  126. cmultitrackripdlg.st.mode=Tryb:
  127. cmultitrackripdlg.st.outputpath=îcie┐ka wyj£ciowa:
  128. cmultitrackripdlg.st.stereo=Stereo:
  129. cmultitrackripdlg.st.title=Tytu│:
  130. cmultitrackripdlg.st.totrack=Do £cie┐ki:
  131. cmultitrackripdlg.st.useagc=U┐yj AGC
  132. cmultitrackripdlg.st.volume=G│o£no£µ:
  133. cmultitrackripdlg.st.writecrcs=Zapisz sumy CRC
  134. cmultitrackripdlg.st.year=Rok:
  135. cmultitrackripdlg.title=Ripowanie wielo£cie┐kowe
  136. coptionsdialog.const.errmissingemail=Podaj sw≤j adres email.
  137. coptionsdialog.const.erroutputformat=B│╣d w nazwie pliku wyj£ciowego.%0A%0A
  138. coptionsdialog.const.errtitle=B│╣d.
  139. coptionsdlg.title=Opcje
  140. cpogressdlg.bt.button=Przewij
  141. cpogressdlg.const.abort=Przerwij
  142. cpogressdlg.const.helpus=Pom≤z nam rozwijaµ FreeRIP: zarejestruj siΩ!
  143. cpogressdlg.title=PostΩp ripowania
  144. cppdevice.st.cdreader=NapΩd CD:
  145. cppdevice.st.disablentmode=Zablokuj tryb NT (wymaga restartu)
  146. cppdevice.st.framereadmode=Tryb czytania
  147. cppdevice.st.retries=Ponowie± przy b│Ωdach:
  148. cppdevice.st.usesafemode=U┐yj trybu bezpiecznego (wolne)
  149. cppdevice.title=Urz╣dzenie
  150. cppencoding.const.mp3abr=îrednio (ABR)
  151. cppencoding.const.mp3cbr=Stale (CBR)
  152. cppencoding.const.mp3joint=Joint Stereo
  153. cppencoding.const.mp3mono=Mono
  154. cppencoding.const.mp3stereo=Stereo
  155. cppencoding.const.mp3vbr=Zmiennie (VBR)
  156. cppencoding.const.oggabr=îrednio (ABR)
  157. cppencoding.const.oggmono=Mono
  158. cppencoding.const.oggstereo=Stereo
  159. cppencoding.const.oggvbr=Zmiennie (VBR)
  160. cppencoding.st.framemp3=MP3
  161. cppencoding.st.frameogg=Ogg Vorbis
  162. cppencoding.st.mp3maxbitrate=Max bitrate:
  163. cppencoding.st.mp3minbitrate=Min bitrate:
  164. cppencoding.st.mp3mode=Tryb:
  165. cppencoding.st.mp3stereo=Stereo:
  166. cppencoding.st.mprwritecrcs=Zapisz sumy CRC
  167. cppencoding.st.oggbitrate=Bitrate:
  168. cppencoding.st.oggmode=Tryb:
  169. cppencoding.st.oggstereo=Stereo:
  170. cppencoding.title=Kodowanie
  171. cppextensions.const.sb.amazoncom=Znajdƒ CD w sklepie Amazon.com
  172. cppextensions.const.sb.amazonde=Znajdƒ CD w sklepie Amazon.de
  173. cppextensions.const.sb.amazonuk=Znajdƒ CD w sklepie Amazon.co.uk
  174. cppextensions.const.sb.internetaudio=Szukaj w internecie plik≤w audio
  175. cppextensions.st.enablesearchbar=Odblokuj pasek wyszukiwania (wymaga restartu)
  176. cppextensions.st.framesearch=Zintegrowany muzyczny pasek wyszukiwania
  177. cppextensions.st.searchwhere=Zintegrowany muzyczny pasek wyszukiwania
  178. cppextensions.title=Rozszerzenia
  179. cppfreedb.bt.updatelist=Od£wie┐ listΩ
  180. cppfreedb.st.autosearch=Automatycnie szukaj w freedb w trybie online
  181. cppfreedb.st.backupserver=Serwer pomocniczy:
  182. cppfreedb.st.framefreedb=Serwer freedb:
  183. cppfreedb.st.mail=Adres email*:
  184. cppfreedb.st.mainserver=G│≤wny serwer:
  185. cppfreedb.st.privacynote=* Ten adres bΩdzie u┐yty tylko przy wysy│aniu p│yt do freedb
  186. cppfreedb.st.timeout=Timeout (sek):
  187. cppfreedb.st.uselocaldb=U┐yj lokalnej bazy CD
  188. cppfreedb.title=freedb
  189. cppgeneral.bt.register=Zarejestruj FreeRIP
  190. cppgeneral.const.agc=AGC
  191. cppgeneral.const.mp3=MP3
  192. cppgeneral.const.ogg=Ogg Vorbis
  193. cppgeneral.const.showsplashreg=Poka┐ ekran pocz╣tkowy
  194. cppgeneral.const.showsplashunreg=Poka┐ ekran pocz╣tkowy (tylko zarejestrowani)
  195. cppgeneral.const.wav=Wav
  196. cppgeneral.st.defaultformat=Domy£lny format kodowania:
  197. cppgeneral.st.frameencoding=Kodowanie
  198. cppgeneral.st.frameoptions=Opcje
  199. cppgeneral.st.language=Plik jΩzykowy:
  200. cppgeneral.st.ripvolume=G│oo£µ ripowania:
  201. cppgeneral.st.showregister=Poka┐ przypomnienie o rejestrowaniu
  202. cppgeneral.st.showsplash=Poka┐ przypomnienie o rejestrowaniu (tylko zarejestrowani)
  203. cppgeneral.st.soundafterrip=Bipnij na koniec ripowania
  204. cppgeneral.title=Og≤lne
  205. cppinternet.const.alwaysonline=Zawsze online
  206. cppinternet.const.ippresent=Online je£li mam adres IP
  207. cppinternet.const.publicip=Online je£li mam PUBLICZNY adres IP
  208. cppinternet.const.offline=Zawsze offline
  209. cppinternet.st.autocheckver=Sprawdzaj czy s╣ nowe wersje FreeRIP kiedy jestem online
  210. cppinternet.st.framelinedetect=Wykrywanie stanu online
  211. cppinternet.st.frameproxy=Serwer proxy
  212. cppinternet.st.port=Port:
  213. cppinternet.st.proxy=Proxy:
  214. cppinternet.st.proxypassword=Has│o serwera proxy:
  215. cppinternet.st.proxyuser=Nazwa u┐ytkownika serwera proxy:
  216. cppinternet.title=Internet
  217. cppoutpath.const.artist=Nazwa artysty
  218. cppoutpath.const.both=zar≤wno
  219. cppoutpath.const.none=brak
  220. cppoutpath.const.title=Tytu│ CD
  221. cppoutpath.const.tracknumber=Numer £cie┐ki
  222. cppoutpath.st.advabcedmode=U┐yj zaawansowanego nazywania plik≤w wyj£ciowych
  223. cppoutpath.st.fnameprefix=Przedrostek nazwy pliku:
  224. cppoutpath.st.framebasepath=Podstawowa £cie┐ka
  225. cppoutpath.st.framefilename=Rozszerzenie £cie┐ki i nazwy pliku
  226. cppoutpath.st.pathextension=Rozszerzenie £cie┐ki:
  227. cppoutpath.title=îcie┐ka wyj£ciowa
  228. crawtrackripdlg.bt.cancel=Anuluj
  229. crawtrackripdlg.bt.ok=Ripuj
  230. crawtrackripdlg.cnst.mp3=MP3
  231. crawtrackripdlg.cnst.ogg=Ogg Vorbis
  232. crawtrackripdlg.cnst.wav=Wav
  233. crawtrackripdlg.const.abr=Average (ABR)
  234. crawtrackripdlg.const.agc=AGC
  235. crawtrackripdlg.const.cbr=Sta│e (CBR)
  236. crawtrackripdlg.const.joint=Joint Stereo
  237. crawtrackripdlg.const.mono=Mono
  238. crawtrackripdlg.const.stereo=Stereo
  239. crawtrackripdlg.const.vbr=Zmienne (VBR)
  240. crawtrackripdlg.errors.startgtend=B│╣d: pocz╣tek > koniec!
  241. crawtrackripdlg.st.album=Album:
  242. crawtrackripdlg.st.artist=Artysta:
  243. crawtrackripdlg.st.encoding=Kodowanie:
  244. crawtrackripdlg.st.extended=Rozszerzone:
  245. crawtrackripdlg.st.filename=Nazwa pliku:
  246. crawtrackripdlg.st.framegeneral=Og≤lne
  247. crawtrackripdlg.st.frameid3tag=ID3 Tagging
  248. crawtrackripdlg.st.frameoutputformat=Format wyj£ciowy
  249. crawtrackripdlg.st.fromsector=Od sektora:
  250. crawtrackripdlg.st.genre=Gatunek:
  251. crawtrackripdlg.st.maxbitrate=Max bitrate:
  252. crawtrackripdlg.st.minbitrate=Min bitrate:
  253. crawtrackripdlg.st.mode=Tryb:
  254. crawtrackripdlg.st.outpath=îcie┐ka wyj£ciowa:
  255. crawtrackripdlg.st.stereo=Stereo:
  256. crawtrackripdlg.st.title=Tytu│:
  257. crawtrackripdlg.st.tosector=Do sektora:
  258. crawtrackripdlg.st.usagc=U┐yj AGC
  259. crawtrackripdlg.st.volume=G│o£no£µ:
  260. crawtrackripdlg.st.writecrcs=Zapisz sumy CRC
  261. crawtrackripdlg.st.year=Rok:
  262. crawtrackripdlg.title=Ripowanie £cie┐ki bez obr≤bki
  263. cregisterdlg.bt.cancel=Pomi±
  264. cregisterdlg.bt.ok=OK
  265. cregisterdlg.bt.purchase=Zam≤w kod rejestracyjny
  266. cregisterdlg.const.regmessage=FreeRIP jest FREEWARE. Oznacza to, ┐e mo┐esz za darmo u┐ywaµ go bez ┐adnych ogranicze±. Jednak┐e bΩdziemy wdziΩczni je£li go zarejestrujesz: pieni╣dze wykorzystamy na sfinansowanie dalszego rozwoju produktu. Korzy£ci z rejestracji:%0D%0A- Kod rejestracyjny (wys│any emailem).%0D%0A- Kod pozwoli FreeRIP wy£wietlaµ "zarejestrowany" w g│≤wnym oknie i w sekcji O programie.%0D%0A- BΩdziesz tak┐e m≤g│ pomin╣µ ekran startowy.%0D%0A- Mi│e uczucie, ┐e zrobi│e£ co£ dobrego.%0D%0ABez Twojego wsparcia nie mo┐emy dodawaµ nowych funkcji do FreeRIP i nie mo┐emy wspieraµ ludzi kt≤rzy pomog╣ Ci je£li bΩdziesz mia│ problem itp.%0D%0ADziΩkujemy za pomoc.%0D%0AMGShareware FreeRIP Team%0D%0A
  267. cregisterdlg.msbox.errtext=Nieprawid│owa nazwa lub kod. Sprawdƒ go i wprowadƒ ponownie.
  268. cregisterdlg.msbox.errtitle=B│╣d
  269. cregisterdlg.msbox.thanktext=DziΩkujemy za pomoc. Uruchom ponownie FreeRIP.
  270. cregisterdlg.msbox.thanktitle=DziΩkujemy!
  271. cregisterdlg.st.frameenterreg=Wprowadƒ kod rejestracyjny
  272. cregisterdlg.st.regcode=Kod rejestracyjny:
  273. cregisterdlg.st.regname=Nazwa rejestracyjna:
  274. cregisterdlg.title=Wspom≤┐ FreeRIP
  275. cregisterremdlg.bt.cancel=Gotowe
  276. cregisterremdlg.bt.purchase=Zarejestruj teraz
  277. cregisterremdlg.const.remindnextmonth=Przypomnij mi za miesi╣c
  278. cregisterremdlg.const.remindnextweek=Przypomnij mi za tydzie±
  279. cregisterremdlg.const.remindnextyear=Przypomnij mi za rok
  280. cregisterremdlg.const.remindtomorrow=Przypomnij mi jutro
  281. cregisterremdlg.st.message=FreeRIP jest FREEWARE. Oznacza to, ┐e mo┐esz za darmo u┐ywaµ go bez ┐adnych ogranicze±. Jednak┐e bΩdziemy wdziΩczni je£li go zarejestrujesz: pieni╣dze wykorzystamy na sfinansowanie dalszego rozwoju produktu.%20
  282. cregisterremdlg.st.thanks=DziΩkujemy za pomoc.%0A       MGShareware
  283. cregisterremdlg.title=Wspom≤┐ FreeRIP
  284. ctracklist.const.extended=WiΩcej informacji
  285. ctracklist.const.frame=Sektor
  286. ctracklist.const.num=Nr 
  287. ctracklist.const.time=Czas
  288. ctracklist.const.track=îcie┐ka
  289. ctracklist.const.type=Typ
  290. ctracknamehandler.errors.emptyformatstring=Pusty ci╣g
  291. ctracknamehandler.errors.invalidchar=Nieprawid│owy znak: %25c
  292. ctracknamehandler.errors.invalidsymbol=Nieprawid│owy symbol: %25%25%25c
  293. ctracknamehandler.errors.mustcontainpercentage=Ci╣g musi zawieraµ przynajmniej %25 s│owa klucza
  294. cwavconverterdlg.bt.cancel=Anuluj
  295. cwavconverterdlg.bt.ok=konwertuj
  296. cwavconverterdlg.cnst.mp3=MP3
  297. cwavconverterdlg.cnst.ogg=Ogg Vorbis
  298. cwavconverterdlg.cnst.wav=Wav
  299. cwavconverterdlg.const.abr=îrednio (ABR)
  300. cwavconverterdlg.const.agc=AGC
  301. cwavconverterdlg.const.cbr=Stale (CBR)
  302. cwavconverterdlg.const.joint=Joint Stereo
  303. cwavconverterdlg.const.mono=Mono
  304. cwavconverterdlg.const.mp3file=Plik MP3 - Przyk│adowy Rate=%25ld, Bitrate=%25dK, Kana│y=%25d
  305. cwavconverterdlg.const.oggfile=Plik Ogg Vorbis
  306. cwavconverterdlg.const.stereo=Stereo
  307. cwavconverterdlg.const.vbr=Variable (VBR)
  308. cwavconverterdlg.const.wavfile=Plik WAV - Przyk│adowy Rate=%25ld, Bit=%25d, Kana│y=%25d
  309. cwavconverterdlg.errors.nosuppotedaudioformat=Ten plik nie zawiera prawid│owych danych!
  310. cwavconverterdlg.errors.nosuppotedaudioformat816=
  311. cwavconverterdlg.st.album=Album:
  312. cwavconverterdlg.st.artist=Artysta:
  313. cwavconverterdlg.st.encoding=Kodowanie:
  314. cwavconverterdlg.st.extended=Rozszerzanie:
  315. cwavconverterdlg.st.filename=Nazwa pliku:
  316. cwavconverterdlg.st.frameid3tag=ID3 Tagging
  317. cwavconverterdlg.st.frameinputfile=Plik do konwersji
  318. cwavconverterdlg.st.frameoutputformat=Format wyj£ciowy
  319. cwavconverterdlg.st.genre=Gatunek:
  320. cwavconverterdlg.st.maxbitrate=Max bitrate:
  321. cwavconverterdlg.st.minbitrate=Min bitrate:
  322. cwavconverterdlg.st.mode=Tryb:
  323. cwavconverterdlg.st.outpath=îcie┐ka wyj£ciowa:
  324. cwavconverterdlg.st.stereo=Stereo:
  325. cwavconverterdlg.st.title=Tytu│:
  326. cwavconverterdlg.st.useagc=U┐yj AGC
  327. cwavconverterdlg.st.volume=G│o£no£µ:
  328. cwavconverterdlg.st.writecrcs=Zapisz sumy CRC
  329. cwavconverterdlg.st.year=Rok:
  330. cwavconverterdlg.title=Konwerter pojedy±czego pliku
  331. cwavinfodlg.bt.cancel=Anuluj
  332. cwavinfodlg.bt.ok=OK
  333. cwavinfodlg.const.agc=AGC
  334. cwavinfodlg.const.bitpersample=Bit≤w na pr≤bkΩ: %25u
  335. cwavinfodlg.const.mono=Tryb Stereo: Mono (1 kana│)
  336. cwavinfodlg.const.samplerate=Przyk│adowy rate: %25lu
  337. cwavinfodlg.const.stereo=Tryb Stereo: Stereo (%25u kana│(≤w))
  338. cwavinfodlg.st.extended=informacja rozszerzona:
  339. cwavinfodlg.st.framefile=Plik
  340. cwavinfodlg.st.frameid3=ID3
  341. cwavinfodlg.st.framevolume=Dopasuj g│o£no£µ £cie┐ki
  342. cwavinfodlg.st.title=Tytu│:
  343. cwavinfodlg.st.volume=G│o£no£µ:
  344. cwavinfodlg.title=Informacja o pliku Wav
  345.  
  346. cmainframe.mainmenu.0=&CD
  347. cmainframe.mainmenu.0.0=&Od£wie┐%09Ctrl+N
  348. cmainframe.mainmenu.0.2=&Opcje...
  349. cmainframe.mainmenu.0.4=&Wyj£cie
  350. cmainframe.mainmenu.1=&Edycja
  351. cmainframe.mainmenu.1.0=Zmie± &nazwΩ £cie┐ki
  352. cmainframe.mainmenu.1.1=Zmie± &informacje o £cie┐ce
  353. cmainframe.mainmenu.1.3=&Zaznacz wszystko
  354. cmainframe.mainmenu.1.4=&Odznacz wszystko
  355. cmainframe.mainmenu.1.5=&Odwr≤µ zaznaczenie
  356. cmainframe.mainmenu.2=&Ripuj
  357. cmainframe.mainmenu.2.0=Ripuj do &domy£lnego formatu
  358. cmainframe.mainmenu.2.2=Ripuj do &Wav
  359. cmainframe.mainmenu.2.3=Ripuj do &MP3
  360. cmainframe.mainmenu.2.4=Ripuj do &Ogg
  361. cmainframe.mainmenu.2.6=&Ripowanie wielu £cie┐ek
  362. cmainframe.mainmenu.2.7=&Ripowanie bez obr≤bki
  363. cmainframe.mainmenu.3=&freedb
  364. cmainframe.mainmenu.3.0=&Odpytaj freedb
  365. cmainframe.mainmenu.3.1=&Wy£lij do freedb
  366. cmainframe.mainmenu.4=&NarzΩdzia
  367. cmainframe.mainmenu.4.0=&Informacje o napΩdzie CD
  368. cmainframe.mainmenu.4.2=Konwertuj po&jedy±czy plik
  369. cmainframe.mainmenu.4.3=&Konwertuj wiele plik≤w
  370. cmainframe.mainmenu.5=&?
  371. cmainframe.mainmenu.5.0=&Tematy pomocy
  372. cmainframe.mainmenu.5.2=MGShareware &w Internecie
  373. cmainframe.mainmenu.5.3=&Spo│eczno£µ FreeRIP
  374. cmainframe.mainmenu.5.5=&Zarejestruj FreeRIP
  375. cmainframe.mainmenu.5.6=&O FreeRIP
  376. cmainframe.statusbarmsgs.57345=Aby uzyskaµ pomoc wci£nij F1
  377. cmainframe.statusbarmsgs.57600=Od£wie┐ zawarto£µ CD%0AOd£wie┐
  378. cmainframe.statusbarmsgs.32771=Opcje konfiguracyjne%0AOpcje...
  379. cmainframe.statusbarmsgs.57665=Zako±cz%0AWyjdƒ
  380. cmainframe.statusbarmsgs.32773=Zmie± nazwΩ wybranej £cie┐ki%0AZmie± nazwΩ £cie┐ki
  381. cmainframe.statusbarmsgs.32787=Zmie± informacje o wybranej £cie┐ce%0AZmie± informacje o £cie┐ce
  382. cmainframe.statusbarmsgs.32774=Zaznacz wszystkie £cie┐ki%0AZaznacz wszystko
  383. cmainframe.statusbarmsgs.32775=Odznacz wszystkie £cie┐ki%0AOdznacz wszystko
  384. cmainframe.statusbarmsgs.32776=Odwr≤µ zaznaczenie £cie┐ek%0AOdwr≤µ zaznaczenie
  385. cmainframe.statusbarmsgs.32779=Ripuj zaznaczone £cie┐ki do domy£lnego formatu%0ARipuj do domy£lnego formatu
  386. cmainframe.statusbarmsgs.32772=Ripuj zaznaczone £cie┐ki do Wav%0ARipuj do Wav
  387. cmainframe.statusbarmsgs.32777=Ripuj zaznaczone £cie┐ki do MP3%0ARipuj do MP3
  388. cmainframe.statusbarmsgs.32778=Ripuj zaznaczone £cie┐ki do Ogg Vorbis%0ARipuj do Ogg Vorbis
  389. cmainframe.statusbarmsgs.32811=Ripuj kilka kolejnych £cie┐ek do jednego pliku%0ARipowanie wielo£cie┐kowe
  390. cmainframe.statusbarmsgs.32812=Ripuj samodzielnie wybrane sektory CD%0ARipowanie bez obr≤bki
  391. cmainframe.statusbarmsgs.32780=Pobierz informacje o CD z freedb%0AOdpytaj freedb
  392. cmainframe.statusbarmsgs.32793=Wy£lij informacje o CD do freedb%0AWy£lij do freedb
  393. cmainframe.statusbarmsgs.32804=Informacja o napΩdzie CD%0AInformacja o napΩdzie CD
  394. cmainframe.statusbarmsgs.32808=Konwertuj pojedy±czy plik Wav/MP3/Ogg do Wav/MP3/Ogg%0AKonwertuj pojedy±czy plik Wav/MP3/Ogg
  395. cmainframe.statusbarmsgs.32806=Konwertuj pliki Wav/MP3/Ogg do Wav, MP3 lub Ogg Vorbis%0AKonwertuj pliki Wav/MP3/Ogg
  396. cmainframe.statusbarmsgs.57667=Poka┐ tematy pomocy%0ATematy pomocy
  397. cmainframe.statusbarmsgs.32803=Strona internetowa MGShareware
  398. cmainframe.statusbarmsgs.32800=Spo│eczno£µ u┐ytkownik≤w FreeRIP%0ASpo│eczno£µ FreeRIP
  399. cmainframe.statusbarmsgs.32801=Pom≤┐ nam ulepszaµ FreeRIP%0APom≤┐ nam ulepszaµ FreeRIP
  400. cmainframe.statusbarmsgs.57664=Wy£wietla informacje o programie, numer wersji i prawa autorskie%0AO programie
  401. cmainframe.statusbarmsgs.32810=Szukja muzyki w internecie%0ASzukaj muzyki
  402. cppgeneral.st.useagc=Automatycznie przejmij kontrolΩ
  403. csearchbardlg.const.searchmusic=Szukaj muzyki
  404. cfreerip2doc.const.audio=Audio
  405. cfreerip2doc.const.data=Dane
  406. cfreerip2view.const.noaudiotracks=Brak £cie┐ek audio
  407.  
  408.  
  409. ; Translation credits
  410. ; Sample (from another language file):
  411. ; caboutdlg.translatedby=Tradotto da Cristoforo Colombo
  412. ; caboutdlg.translatedbyurl=http://www.columbusday.com
  413. ; In the following lines put your credits:
  414. caboutdlg.translatedby=Micha│ 'lipek' Lipka
  415. caboutdlg.translatedbyurl=mailto:lipek@irc.pl
  416.  
  417. ; Added in FreeRIP 2.91
  418. cppencoding.st.frameplaylist=Lista odtwarzania
  419. cppencoding.st.makeplaylist=Stw≤rz listΩ odtwarzania:
  420. cppencoding.const.playlistnone=Brak
  421. cppencoding.const.playlistm3u=M3U
  422. cppencoding.const.playlistpls=PLS
  423. cppencoding.const.playlistb4s=B4S
  424. cppoutpath.const.sample=Przyk│ad:%20
  425. cppoutpath.const.error=B│╣d definicji >%20
  426. cmainfrm.const.playlistmade=Lista odtwarzania zapisana jako:
  427. caboutdlg.st.awicons=Logo FreeRIP wykona│ AWIcons
  428. cmainframe.const.riptrackdone=Ripowanie zako±czone
  429.  
  430.  
  431.  
  432. cppencoding.const.playlisthtml=HTML
  433. cppencoding.const.playlistcsv=CSV
  434. cmainframe.errors.submissionerror=Problemy z wys│aniem
  435.